It’s nothing weird about him being ‘princess’ hahahahahaha.
Just he likes color pink so much K-Armys call him pink princess, even he introduced himself as 핑크공주 once. (But later on, there was a saying he doesn’t want to be called 핑크공주 so Armys don’t know which is true.)
Why not a prince but a princess? I don’t know.
11. Seokjin Seonbae
*선배 [seon-bae] means elder class (Senior) in school, work, or in any social group. In most cases, schools.
Jin has the dreamy image of ‘colleage senior’ every freshmen girls wishes for.
Korean girls will tell you so, even though they can’t tell you the specific reasons why. Do you agree too?
That’s why he is called ‘석진선배’.
*Koreans have a light hierarchical relationship, defining one’s such age, class, social status is important.
*You see, though I don’t know you guys in person, I still call myself ‘unnie’ (me being an elder sister) because I wish to feel like a close informal relationship to call each other in these ‘titles’ instead of being polite formal way.